Эпизоды из жизни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Создавая с присущим ему
старанием эти трудоёмкие работы, едва позволяя
себе отвлечься для завтрака (в ближайшем
ресторане), Сёра знакомится в это время со своим
старшим именитым коллегой, одним из мэтров
импрессионизма - Камилем Писсарро.
Однажды, когда Синьяк
рисовал на набережной Сены, к нему подошёл
стройный человек с открытым лицом, обрамлённым
пышной шевелюрой и густой бородой, и с живым
взглядом голубых глаз. Это был друг Писсарро -
Арман Гийомен. Последний, хотя и принял участие в
пяти из семи состоявшихся к тому времени
выставок импрессионистов, был далёк от той,
зачастую скандальной славы, которая выпала на
долю его товарищей по группе. Он держался в
стороне, что, очевидно, объяснялось одной
причиной: Гийомен не обладал ярко выраженным
талантом, способным возбудить как гнев, так и
восторг публики. Никто не собирался ни
восхвалять его, ни бранить; о нём забывали или
попросту переставали обращать на него внимание.
Впрочем, будучи служащим Парижской ратуши, он
занимался живописью лишь в часы досуга. Несмотря
на разницу в возрасте - Синьяку должно было
исполниться в ноябре двадцать два года, а
Гийомену исполнилось в феврале сорок четыре, -
художники быстро сошлись. Старший, весьма
жизнерадостный, энергичный и непосредственный,
лёгкий в общении, помимо советов (и это в первую
очередь могло вызвать к нему интерес) делился с
Синьяком своими воспоминаниями о художниках, об
их борьбе, о тех нападках, которыми они
подвергались, и, разумеется, об их одарённости,
что делало их людьми едва ли не легендарными и
почти недоступными. В частности, Гийомен
рассказал о Сезанне, один из пейзажей которого
Синьяк, восхищавшийся этим художником, купил в
прошлом году у папаши Танги, и о Писсарро. Гийомен
часто писал вместе с ними, главным образом в
долине Уазы, в Понтуазе или Овере, у доктора Гаше.
Десять лет назад Сезанн провёл несколько месяцев
на острове Сен-Луи, где в доме номер 13 по
набережной Анжу Гийомен живёт до сих пор.
Синьяк время от времени
заходил к Гийомену в мастерскую - стены вдоль
ведущей в неё лестницы были увешаны картинами,
что не переставало изумлять Синьяка, - и был
весьма смущён, повстречав там однажды Писсарро.
Самый старый среди
импрессионистов, из-за густой седой бороды и
седых волос выглядевший даже старше своих лет,
Писсарро - ему, однако, было всего пятьдесят пять -
был для Синьяка как бы величественным
воплощением прошлого, насыщенного борьбой,
нищетой и славой. К тому же его сын Люсьен, тоже
художник, родился, как и Синьяк, в 1863 году, то есть
в год открытия Салона отверженных, где Писсарро
выставлялся вместе с Мане.
Но Писсарро нисколько не
волновали преимущества, которые давали ему его
возраст и известность. У него были другие заботы.
Прежде всего он испытывал серьёзные денежные
затруднения, ибо, несмотря на прилагаемые усилия,
богатый жизненный опыт и суровые испытания,
выпавшие на его долю и в конце концов
преодолённые, препятствия возникали на его пути
снова и снова, и он продолжал, по его собственному
признанию, "бедствовать", не зная, как
прокормить жену и пятерых детей. Его торговец
картинами Дюран-Рюэль оказался в весьма тяжёлом
положении; теперь если ему удастся раздобыть
денег, он намерен организовать большую выставку
работ импрессионистов в Нью-Йорке по приглашению
Американской ассоциации искусства. Но до того
как эта попытка Дюран-Рюэля, возможно последняя,
увенчается успехом, чем расплатиться с
булочником и домовладельцем и как успокоить жену
- крестьянку, абсолютно равнодушную к искусству,
из-за невзгод ставшую угрюмой и ворчливой? Все
эти неурядицы усугублялись тем, что собственная
живопись причиняла Писсарро беспокойство и
вызывала у него неуверенность. Продолжали
углубляться эстетические расхождения среди
импрессионистов. Каждый из них шёл в искусстве
своим путём, не лишённым, конечно, превратностей.
Ренуар, Моне, Сезанн, Дега терзались душевными
сомнениями.
Писсарро также страдал от
творческой неудовлетворённости. Уже не один
сезон он тщетно пытался найти новую дорогу,
стремясь освоить более взвешенную и продуманную
технику. Интуиция, которой он доверялся в юности,
теперь казалась ему недостаточной. Писсарро стал
гораздо более требовательнее к себе, и новые
задачи не давали ему покоя. В июне, когда из-за
непогоды не удалось закончить несколько
пейзажей, Писсарро писал Дюран-Рюэлю: "Я
удручён тем, что не смог завершить эти этюды,
особенно теперь, когда я пытаюсь выйти на новый
путь и с нетерпением жду результата… Очевидно,
это кризис!"
Обстоятельства заставили
Писсарро отнестись с особым вниманием к тому, что
говорил ему Синьяк, который, обретя прежнюю
словоохотливость, поведал о Шеврёле и законе
одновременного контраста, о Сёра и разработанном
им методе… Любопытство Писсарро подстёгивало и
то, что мысли, высказанные Синьяком, совпадали с
некоторыми его наклонностями. За чувственным
восприятием художника скрывалась явная тяга к
систематизации и упорядоченности. В политике,
хотя он и сочувствовал, возмущённый
несправедливостями, анархическому социализму,
Писсарро был близок к тем реформаторам, которые,
мечтая об идеальном граде, создавали чётко
организованный, по возможности эгалитарный, но
оторванный от жизни и человека, в силу своей
абстрактности, мир.
Когда двенадцать лет назад
импрессионисты объединились в кооператив,
планируя устраивать выставки, Писсарро
предложил создать ассоциацию, основанную на
столь жёстких требованиях, что его товарищи с
ужасом отвергли этот проект. Писсарро не мог не
испытать волнения от бесед с молодым неизвестным
художником, который ссылался на науку, стремясь
выйти за пределы зыбкой области вдохновения и
инстинкта и положить в основу своего искусства
опытные данные, законы, открытые физиками.
Поэтому его встреча с Сёра, инициатором которой
был, похоже, он сам, вскоре состоялась. Это
случилось в октябре, в галерее Дюран-Рюэля;
представил их друг другу Гийомен.
Естественно, самолюбию Сёра
польстил интерес, проявленный к нему Писсарро; не
был ли этот интерес чем-то вроде признания
"законности" его поисков? С обычным для него
спокойствием, "сдержанными жестами",
"неторопливой и монотонной" интонацией Сёра
изложил общие принципы, "то, что он называл
основой" (Верхарн). Серьёзность, убеждённость,
почти религиозная вера, которые оживляли его
скромные манеры и питали его самолюбие,
скрывавшееся за внешней сдержанностью,
несомненно, произвели сильное впечатление на
Писсарро. Последний вскоре поверил в то, что
молодой художник подскажет ему средства
преодоления кризиса и, более того, что
импрессионизм, обретя недостаточную ему
рациональность, достигнет - вне всякого сомнения
- своего расцвета.
С тех пор он не прекращает
углублённо изучать теории Сёра. Писсарро также
прочёл труды Шеврёля и Руда. Приезжая в Париж - с
весны 1884 года Писсарро жил возле Жизора, в
Эраньи-сюр-Эпт, - он часто пользуется случаем,
чтобы побеседовать с Сёра; обращается к нему за
разъяснениями, делится с ним своими мыслями и
опытом, накопленным за долгие годы занятий
живописью, предостерегает молодого художника от
употребления некоторых нестойких красок,
рассказывая о химических реакциях, искажающих
цвет.
"Каждую неделю можно было бы наблюдать за
изменениями оранжевых цветов. Серебряные белила,
которые являются белилами на свинцовой основе,
темнеют; цинковые белила, не темнеющие, плохо
ложатся на холст, они жидковаты; какое не
меняющее цвета вещество следует к ним добавить,
чтобы сделать белила густыми? Окись магния?
Зелёный веронез, неизменно присутствующий в
палитре импрессионистов, имеет в основе медь:
таким образом, в смесях с белилами на свинцовой
или цинковой основе ухудшается его качество; как
получить веронез на цинковой основе?" (Из
статьи Феликса Фенеона в "Ар модерн" от 19
сентября 1886 г. По сведениям, сообщённым Камилем
Писсарро).
Эти наблюдения, должно быть, вызывали у Сёра
беспокойство: неужели он опять окажется перед
лицом органического мира и его угроз, перед лицом
разрушительного времени, его тайной и неумолимой
колдовской силы? Благодаря отрывистым мазкам
материя его картин приобретает эластичность,
которая предохранит их от "опасности
высыхания, появления кракелюра". Но как
удостовериться в том, что свойства краски,
положенной на холст, не изменятся? Для этого
понадобились бы эксперименты, охватывающие
"значительные отрезки времени, а ведь краски
больше всего потемнели как раз у того художника,
который самым тщательным образом их составлял, -
у Леонардо". (Там же. Действительно, в 1892 году
Феликс Фенеон заметил по поводу картины
"Гранд-Жатт": "Из-за качества красок,
которым пользовался Сёра в конце 1885-го и в 1886
году, эта картина, имеющая историческое значение,
утратила своё очарование яркости: если розовые и
голубые тона остались неизменными, то веронез
теперь приобрёл оливковый оттенок, а оранжевые
тона, передающие свет, ныне являются не более чем
дырами". Подобные же замечания делали Синьяк и
Жак-Эмиль Бланш. "Многие полотна Сёра поблекли,
утратили стройность, приобрели грязно-серый
оттенок, - писал Бланш в 1928 году. - "Купание"
много утратило в изображении света и его
отражения").
Писсарро окончательно
примкнул к школе Сёра. В том нелёгком положении, в
каком он оказался, такой поступок означал
смелость, если не героизм. Изменив фактуру
письма, не оттолкнёт ли он от себя своих и без
того немногочисленных поклонников? Писсарро
дошёл до того, что пытался продавать
раскрашенные веера. От Дюран-Рюэля он не получил
ни сантима. Его семья продолжала бедствовать в
Эраньи. "Твоя мать причиняет мне душевную боль,
обвиняя меня в том, что я не исполняю свой долг, -
писал он сыну Люсьену. - Неужели она думает, что
мне доставляет удовольствие бегать по снегу, по
грязи, с утра до вечера, не имея в кармане ни
гроша, экономя на омнибусах даже тогда, когда
валюсь с ног от усталости?.." Однако научный
характер теорий Сёра притягивал его как магнит.
Он даже не замечал, что эти теории по-настоящему
ценны только для человека, в уме которого они
созрели и личность которого они выражали.
Наивный Писсарро! Ему было невдомёк, что наука
Сёра - это поэзия, и поэзия в высшей степени
индивидуальная.
В самом начале 1886 года он успел нарисовать
небольшое полотно, работая над которым применил
принципы разделения тонов; и почти сразу же
выставил эти картину у торговца с улицы Шатоден,
по имени Клозе.
Писсарро был не
единственным, кто присоединился к новому
направлению: его примеру последовал
упорствовавший до сих пор Синьяк - отныне он
демонстрировал безоговорочную преданность
системе Сёра и в свою очередь начал писать
дивизионистские полотна: два городских пейзажа в
Клиши, "Пассаж Пюи-Бертен" и "Резервуары
для газа". Недавно он завершил картину,
изображающую в интерьере занятых работой
модисток с улицы Каира; полотно "Две
модистки" Синьяк исправит в соответствии с
перенятой им техникой, превосходство которой он
с характерным для новообращённого пылом повсюду
без устали провозглашает… Сёра - это Сёра, а
Синьяк - это его пророк.
Поль Синьяк
"Цистерны с газом в Клиши". 1886 г.
Холст, масло. 65х81 см.
Национальная галерея Виктории, Мельбурн,
Австралия.
|
Поль Синьяк
"Две модистки". 1885-1886 гг.
Холст, масло. 118,8х89 см.
Foundation E.G. Buhrle collection,
Цюрих.
|
Писсарро, насколько это в его
силах, старается помочь своим молодым товарищам.
Он убеждает Дюран-Рюэля, наконец-то раздобывшего
необходимую для поездки в Нью-Йорк сумму, взять в
Соединённые Штаты также произведения Сёра и
Синьяка. Среди трёхсот десяти полотен,
показанных Дюран-Рюэлем американской публике,
фигурировали двенадцать этюдов и два полотна
Сёра, одно из них - "Купание" - вызовет интерес, а кое у кого резкую
критику. "Чудовищная картина, - писала газета
"Сан", - порождение ума неповоротливого и
заурядного, произведение человек, стремящегося
выделиться с помощью лёгкого и примитивного
средства - размеров полотна. Картина дурна со
всех точек зрения, в том числе и с точки зрения
живописи" ("Сан", 11 апреля 1886 г, цитируется
Д. Ревалдом).
Писсарро бьётся прежде всего
за то, чтобы его друзья смогли принять участие в
очередной, восьмой выставке импрессионистов,
которая, по его расчётам, должна открыться
весной. Начиная с декабря члены группы, и прежде
всего Писсарро, Моне, Дега, Берта Моризо, Гийомен,
обсуждают этот вопрос. Но могли ли они теперь
хоть в чём-то сойтись? Ничто их не объединяло,
остались одни разногласия. Вследствие
требований одних и злой воли других проведение
выставки не раз оказывалось под угрозой срыва.
Дега, всегда ухитрявшийся, если можно так
выразиться, создавать сложности на пустом месте,
утверждал, что экспозиция должна совпасть с
официальным Салоном, что она непременно должна
состояться в период с 15 мая по 15 июня. Как обычно,
он пытался навязать присутствие на ней работ
некоторых из своих друзей-художников, например
Зандоменеги или Форена. Увы! "Бедняки" из
группы импрессионистов, в частности Писсарро,
вынуждены были считаться с Дега или Бертой
Моризо, чтобы добиться хотя бы частичного
финансирования выставки. "Чего нам не хватает,
так это денег, - говорил Писсарро. - Если бы не
данное обстоятельство, мы бы уже давно открыли
своё дело".
Однако Писсарро не
отчаивался. "Надо раскалить весь этот мир
добела", - писал он в середине февраля. К
несчастью, осуществлению проекта угрожало то,
что Дега настаивал на своей дате открытия
экспозиции.
Впрочем, было тут и другое,
более серьёзное обстоятельство. Писсарро,
постоянно с кем-то встречавшийся, наталкивался
на враждебность, едва заводил разговор о своих
подопечных. Берта Моризо и её муж Эжен Мане
категорически отвергали "дивизионизм" Сёра
и других адептов "маленькой точки", ряды
которых пополнил также Люсьен Писсарро. Ренуар -
по словам Писсарро, "дающий понять, что он
выставится, но испытывающий сомнения" -
иронизировал. Дега безапелляционным тоном
называл Сёра "нотариусом". Что касается
Моне, то он, как нетрудно догадаться, решил
остаться в стороне: ему не нравилась ни живопись
Сёра, ни живопись Гогена; он не жаловал ни друзей
Писсарро, ни друзей Дега.
Споры ожесточились. Не без резкости Писсарро
защищал "научных импрессионистов",
противопоставляя их своим бывшим соратникам,
которых презрительно именовал теперь, горячась,
"романтическими импрессионистами".
"Вчера у меня была резкая стычка с мсье Эженом
Мане по поводу Сёра и Синьяка. Последний, впрочем,
присутствовал здесь же, как и Гийомен. Поверь, я
задал ему трёпку, и неплохую… Чтобы раз и
навсегда покончить с этим, я объяснил мсье Мане,
который, вероятно, ничего не понимает, что Сёра
привнёс в живопись новый элемент и оценить его
эти господа не в состоянии, несмотря на их талант,
и что лично я убеждён: это искусство - шаг вперёд,
и в определённый момент оно даст поразительные
результаты. Впрочем, плевать я хотел на оценки
всех этих художников, неважно, каких именно; я
отвергаю необоснованные суждения романтиков
(импрессионистов), весьма заинтересованных в
подавлении новых тенденций. Я принимаю их вызов,
вот и всё.
Но они прежде всего пытаются
спутать нам карты, сорвать выставку. Мсье Мане
был вне себя! Я, наверное, кипятился. Что поделать!
Приходится окунаться в эти закулисные дрязги, но
я стою на своём.
Дега в сто раз лояльнее. Я сказал ему, что картина
Сёра ("Воскресенье на
острове Гранд-Жатт") весьма любопытна.
"О! Я не пройду мимо неё, Писсарро, если это
только действительно великое произведение!" В
добрый час! Если она оставит Дега равнодушным,
тем хуже для него. Посмотрим… Мсье Эжен Мане
хотел также помешать Синьяку выставить картину с
фигурами ("Две модистки"). Я протестовал. Я
сказал мсье Мане, что мы не желаем делать никаких
уступок в этих условиях, что если не хватит места,
мы сами сократим количество своих работ, однако
запрещаем кому бы то ни было давать нам указания
относительно отбора картин".
По материалам
книги А.Перрюшо "Жизнь Сёра"./ Пер. с фр.
Г.Генниса. - М.: ОАО Издательство "Радуга", 2001.
- 184 с., с илл.
Книга
на ОЗОНе